HỒNG LÂU MỘNG 1

February 8, 2008 at 6:05 am | Posted in HỒNG LÂU MỘNG | Leave a comment
tác phẩm: HỒNG LÂU MỘNG
tác giả : Tào Tuyết Cần
Bản phim ưu tú: Hồng Lâu Mộng 1987
nguồn: tvbvnfc.netTên phim: Hồng Lâu Mộng – 36 tậpNăm phát hành: 1987

Tổng đạo diễn: Vương Phù LâmDiễn viên chính:

Lâm Đại Ngọc – Trần Hiểu Húc

Giả Bảo Ngọc – Âu Dương Phấn Cường

Tiết Bảo Thoa – Trương Lợi

Vương Hy Phượng – Đặng Tiệp

Giả Nguyên Xuân – Thành Mai

Giả Nghênh Xuân – Kim Lợi Lợi

Giả Thám Xuân – Đông Phương Văn Dĩnh

Giả Tích Xuân – Hồ Trạch Hồng

Sử Tương Vân – Quách Tiêu Trân

Tần Khả Khanh – Trương Lôi

Diệu Ngọc – Cơ Bồi Kiệt

Xảo Thư – Lý Đoan

Lý Hoàn – Tôn Mộng Tuyền

Trần Hiểu Húc đã vào vai Lâm Đại Ngọc như thế nào?Qua màn ảnh nhỏ, khán giả VN đã làm quen với tiểu thư Lâm Đại Ngọc (LDN), bông hoa đẹp nơi Giả phủ, tài nữ chốn Đại quan viên và là một ngôi sao sáng trong 12 kim thoa trong HLM.Người đóng ai Lâm ĐN trong bộ phim truyền hình 36 tập kể trên là Trần Hiểu Húc. Ở những thước phim đầu, khi thướt tha trong bộ y phục cổ bước vào phủ Vinh quốc, HH mới 18 xuân xanh, đến ngày bộ phim hoàn thành, cô đã bước sang tuổi 21.Khi chọn diễn viên đóng vai LDN, tổng đạo diễn Vương Phù Lâm (VPL) đưa mắt về các tỉnh và thành phố Đông Nam, nhất là dải đất Tô Châu – Hàng Châu, nổi tiếng phong cảnh nên thơ và người đẹp như lụa, vì nhân vật trong phim là một người con gái cốt cách phương Nam, thanh tú , trắng trẻo.Từ Thượng Hải xuống Quảng Châu, từ Hạ Môn lên miền Giang Chiết, hàng loạt nữ diễn viên trẻ đẹp háo hức đón chờ cơ hội trổ tài trong giấc mộng lầu hồng. Người đẹp quả không thiếu, song không có ai lọt mắt tổng đạo diễn. Có những diễn viên tài sắc song toàn, song không thích hợp bởi thời niên thiếu đối với họ chỉ là những kỷ niệm xa xôi hàng thập kỷ. VPL liền cho quảng cáo tìm người đóng vai LDN. Chẳng bao lâu ông nhận được một lá thư tự giới thiệu đảm đương nổi vai tiểu thư họ Lâm tài hoa, thanh lịch. Đó là một nữ diễn viên trẻ đoàn kịch Yên Sơn ( Liêu Ninh) họ Trần, có cái tên thể hiện được vẻ đẹp rực rỡ của ánh sáng ban mai: Hiểu Húc. Xem ảnh, ông ngạc nhiên vì mảnh đất Đông Bắc giá lạnh khô cằn lại hun đúc nên được một ” Giang Nam nữ tử” với vẻ đẹp cổ điển phương Đông. Ông viết thư hẹn cô lên Bắc Kinh gấp.

Vào một ngày mưa to hiếm có ở chốn kinh thành, HH tóc tết đuôi sam, ống quần xắn cao, đội mưa đến lâu đài Hoa kiều tìm VPL. Khi cô rụt rè giơ tay gõ nhẹ cửa phòng tổng đạo diễn, quần áo đã ngấm nước mưa, chiếc ô gấp cầm tay còn nhỏ nước trên sàn đá. VPL mở cửa và thấy ngay một LDN “đa sầu đa cảm” vừa dấn thân trong gió lạnh mưa sa. Ông đưa cô vào nhà, hỏi ngay về HLM, từ ĐN đến Bình Nhi, từ BT sang DN mà quên mất là cô khách nhỏ đã ngấm lạnh, hai đầu gối run lập cập. Ông nhận xét ở tuổi HH mà đọc và am hiểu về HLM nhu vậy là hiếm có. Tuy chưa xem cô biểu diễn thử, nhưng ông vẫn dặn cô giữ lại toàn bộ vé tàu và ô tô. HH sướng run người, bởi đoàn làm phim chỉ thanh toán vé tàu xe cho những ai được lựa chọn.

Mẹ HH kể lại trước khi ở cữ, bà mơ gặp một ông già dặn nếu sinh con gái đặt tên là Trì Phần. Tỉnh dậy tra từ điển, bà mới biết đó là tên một loài cỏ thơm ở phương Nam. Có người bảo HH có được cốt cách con gái phương Nam vì cô là kết tinh của loài cỏ ấy. Tuy nhiên bà vẫn đặt tên con là HH (ánh sáng ban mai) bởi cô cất tiếng chào đời khi chân trời vừa rạng. Lớn lên HH yêu văn học, thích làm thơ, say HLM và thuộc nhiều bài thơ của nhân vật LDN. Cco tra sách , thấy những nét chữ Hán của tên mình có ẩn ý như một cảnh trong HLM:

Muôn đóa mây hồng giăng phủ cũ

Một vầng trăng sáng rọi lòng sông

HH cũng tin vào sự ngẫu nhiên của định mệnh, chẳng hạn nước TQ hơn 1 tỷ người, biết bao người có thể đóng vai LDN, nhưng rồi vận may lại thuộc về cô.. Trả lời phóng viên tạp chí Điện ảnh đại chúng , HH thừa nhận mình là một con người đa sầu đa cảm, thích những vần thơ buồn mênh mang. Nhìn hoa rơi, cô liên tưởng tuổi xuân tàn phai, nhìn nước chảy, cô liên tưởng tới những cảnh vô tình nơi trần thế, rất gần với tâm tư LDN qua ý thơ “hoa lạc, nhân vong” (hoa rơi, người mất). Vậy mà khi diễn cảnh Đại Ngọc chôn hoa, một trong những đoạn đẹp và sâu sắc nhất trong HLM, cô lại không diễn tả được hết những ý tưởng tuyệt vời của nguyên tác.Người xem thấy Dại Ngọc thổn thức, mấy lần nâng khăn lên lau mặt, nhưng trước sau chỉ vỏn vẹn có hai giọt nước mắt đọng trên gò má. Nhớ lại quá trình dựng đoạn phim này, Âu Dương PC, người đóng vai Giả BN đã quy thiếu sót này cho đạo diễn. Thật ra, lúc tới hiện trường, nhìn những cánh hoa bị vùi trong bùn ở trận mưa đêm trước, HH đã xúc động, thương cảm, gần như “tan nát cả cõi lòng”. Song lúng túng thế nào, cô lại đeo trật hoa tai, khiến đạo diễn nổi nóng, trách mắng. Cô bỗng thấy sợ, cộng thêm trời lạnh , trang phục mỏng manh, rét run lên. Đến lúc quay thật, tiếng máy chạy sè sè mà trong cô “tình cảm vẫn chưa lên”. Khi nghe đạo diễn ra lệnh ngừng quay, HH òa lên khóc nức nở, bởi cô biết đã bỏ lỡ một cơ hội để lại một hình ảnh “Đại Ngọc chôn hoa” tuyệt mỹ cho đời!

Trần HH cho rằng vũ trụ là “tổ hợp của thiên địa, càn khôn, âm dương, cương nhu” nên sức hấp dẫn của phụ nữ phải là vẻ đẹp mềm mại, mang lại cho đời những nét lãng mạn và ý thơ.

Về hình ảnh một người đàn ông lý tưởng, “ánh sáng ban mai” không thiên về ngoại hình cao lớn vạm vỡ, hàm én, râu hùm, mà thích những chàng trai có lý tưởng, thanh lịch, tài hoa, có phong độ, đồng cảm, tế nhị, hiểu và tôn trọng phụ nữ.

Chuyện tình duyên của HH theo cô là rất bình thường, thuận lợi – 17 tuổi yêu, 18 tuổi hứa hôn, 21 tuổi lấy chồng. Cô chỉ làm thủ tục đăng ký kết hôn mà không tổ chức lễ cưới. Chồng cô là một diễn viên nổi tiếng trong đoàn kịch Yên Sơn, hơn cô 8 tuổi. HH không thích vợ chồng “bách niên giai lão” trong tình cảm hững hờ mà thích cuộc sống có đầy đủ đắng cay chua ngọt.

Sau HLM, HH còn được khen với vai Mai trong bộ phim nhiều tập ” Gia Xuân Thu”. Sau đó cô đã lặn một hơi ra sống ở nước ngoài. Đầu năm 1993 cô về nước và lập nên công ty quảng cáo điện ảnh truyền hình quốc tế Trường Thành. Nếu như trong đời sống nghệ thuật, cô được nhà viết kịch kỳ cựu Tào Ngu khen là “một Lâm ĐN hay nhất” thì trong cơn sốt “văn nhân hạ hải ” hiện nay, cô lại nhanh chân hơn các bậc nghệ sĩ tiền bối.

IPB ImageIPB Image20 năm sau giấc mộng hồng lâuCuộc họp mặt đoàn làm phim Hồng Lâu Mộng (quay năm 1983) do tiết mục”Nghệ thuật nhân sinh” của đài TH trung ương TQ (CCTV) tổ chức vào ngày 7.12.2003 vừa qua,là sự kiện rất được giới truyền thông và đông đảo khán giả truyền hình TQ quan tâm ,là buổi họp mặt “có một không hai” từ trước tới nay của giới làm phim truyền hình TQ.Buổi họp mặt đã diễn ra trong bầu không khí ấm cúng,cảm động,có cả những giọt nước mắt lẫn nụ cười vui mừng của những thành viên trong”Gia tộc Hồng Lâu Mộng”.

Cảm xúc của các nghệ sĩ khi trở lại phim trường Hồng Lâu Mộng.

BẢO NGỌC và ĐẠI NGỌC-“Gặp nhau làm ngơ”
20 năm trước,trong phim Hồng Lâu Mộng,Âu Dương Phấn Cường(vai Giả Bảo Ngoc) và Trần Hiểu Húc(vai Lâm Đại Ngọc) đã “vẽ” nên 1 thiên tình sử lãng mạn,kinh điển.20 năm sau,”Lâm Đại Ngọc” vẫn mảnh mai,dịu dàng và trầm lặng ít nói như xưa còn “Giả Bảo Ngọc” có chút phát tướng và để thêm hàng ria mép.Người ta thấy từ khi ở khách sạn cho đến Bắc Kinh-Đại Quan viên(phim trường Hồng Lâu Mộng),Trần Hiểu Húc vẫn luôn giữ khoảng cách với Âu Dương Phấn Cường.Hai người ko trò chuyện với nhau,thậm chí khi ký giả yêu cầu chụp ảnh chung,cả hai đều đồng thanh từ chối.Không biết là”Bảo ca ca” đã chọc giận gì “Lâm muội muội” hay hai người có xích mích gì chăng?Trong khi đó Âu Dương Phấn Cường tiết lộ: “Thật ra ,ngoài đời,chúng tôi vẫn thường xuyên liên lạc với nhau đấy”.

Bốn cặp “uyên ương” của Hồng Lâu Mộng
Trong thời gian 3 năm quay phim Hồng Lâu Mộng,đoàn làm phim đã xe duyên cho bốn cặp “uyên ương”:”Liễu Tương Liên” và “Hương Lăng”,”Bình Nhi” và “Giả Vân”,”Thám Xuân” và 1 thợ quay phim,”Giả Liên”và 1 thợ hóa trang.Đặc biệt cặp vợ chồng nghệ sẽ Thẩm Lâm (Bình Nhi) và Ngô Hiểu Đông(Giả Vân) còn dẫn theo đứa con gái 5 tuổi giới thiệu với đồng nghiệp.Cô bé rất kháu khỉnh,dù ko biết Hồng Lâu Mộng là gì,nhưng đã cầm theo 1 tờ giấy trắng để xin chữ kí các cô chú bác trong đoàn làm phim.

Thù lao đóng phim:60 nhân dân tệ
Hiện nay,cát sê của các diễn viên cho mỗi tập phim lên đến hàng chục ngàn nhân dân tệ.Vậy mà năm xưa,thù lao của các diễn viên đã làm nên tác phẩm TH kinh điển Hông Lâu Mộng rất hẻo?Đạo diễn Vương Phù Lâm cho biết,mỗi diễn viên chỉ được trợ cấp 5 nhân dân tệ,tính cả tiền cơm,tiền trọ và tiền tăng ca.Thù lao của các vai chính như Giả Bảo Ngọc,Lâm Đại Ngọc…là 60 nhân dân tệ còn các diễn viên phụ và nhân viên hậu trường thì chỉ nhân được…20 nhân dân tệ.

Hôm đoàn làm phim Hồng Lâu Mộng họp mặt,du khách đến thăm Bắc Kinh Đại Quan viên rất đông.Nhưng chẳng ai đi ngắm nhìn cảnh sắc Đại Quan viên,mà mọi người đều xúm quanh”Gia tộc Hồng Lâu Mộng” để được nhìn tận mắt,bắt tận tay các nghệ sĩ.Mặc dù 20 năm đã trôi qua,các “Hồng Lâu Nhi nữ” nhất là những giai nhân nức tiếng trong”Kim Lăng thập nhị thoa” đã…tàn phai nhan sắc,song trong buổi giao lưu,khán giả vẫn gọi đúng tên nhân vât.Điều đó cho thấy,bộ phim Hồng Lâu Mộng để lại ấn tượng khó phai trong lòng tác giả.
“BẢO NGỌC”và những kỉ niệm khó quên ở “Di Hồng viên”

Bắc Kinh Đại Quan viên là phim trường chính của đoàn làm phim Hồng Lâu Mộng,sau này người ta mới khai thác thành điểm du lịch.Các nhân vật trong Hồng Lâu Mộng đều được đúc tượng bằng sảp trưng bày ở đây,cách bài trí vẫn được giữ nguyên như trong phim.Như “Di Hồng viện”-nơi ở của Giả Bảo Ngọc,những cành liễu xanh um tùm phủ quanh bức từong màu hồng,những vật dụng trong căn phòng vẫn ở vị trí cũ.Nam diễn viên Âu Dương Phấn Cường nhìn cảnh vật đến rơm rớm nước mắt:”Nơi này đã ghi lại nhiều kỉ niệm đẹp trong cuộc đời làm diễn viên của tôi,tất cả những kí ức đó tôi ko bao giờ quên”.Âu Dương Phấn Cường cho biết,năm ngoái anh có dẫn vợ và con đến tham quan Đại Quan viên.Đứng ở đây,anh đã kể lại cho con nghe về những kỉ niệm năm xưa khi anh đóng phim Hồng Lâu Mộng.
“LÂM ĐẠI NGỌC” rơi lệ… trước gốc cây
Trong đoàn làm phim,nữ diễn viên Trần Hiểu Húc là người trầm lặng ít nói nhất.Khi mọi người đi tham quan lại Đại Quan viên,chị ko đi cùng các đồng nghiệp mà lặng lẽ đi 1 mình.Khi đến “Đại Ngọc các” chị ko vào thẳng bên trong mà đi lòng vòng quanh 1 gốc cây.Sau cùng,Trần Hiểu Húc dừng lại và nói nhỏ như tâm sự:”Tôi đã suýt ko nhận ra cái cây này, nhưng tôi vẫn nhớ nó được trồng cách Đại Ngọc các khoảng vài mét”.Vừa nói nước mắt chị vừa tuôn trào.Thì ra đây là gốc cây mà năm xưa “Đại Ngọc chôn hoa”.

Trần Hiểu Húc nói,chị được đạo diễn Vương Phù Lâm chọn đóng vai Đại Ngọc ko phải vì chị có gương mặt xinh đẹp mà vì tính cách của chị gần gũi với Đại Ngọc.Trong thời gian đóng Hồng Lâu mộng,Trần Hiểu Húc đang phải đối mặt với khó khăn trong cuộc hôn nhân.Vì vậy lúc quay cảnh Đại Ngọc chôn hoa tự dưng chị có cảm xúc tuôn trào và chị diễn cảnh đó bằng tình cảm thật của mình.Nhìn Trần Hiểu Húc đứng bên gốc cây,từ nét mặt cử chỉ đến nụ cười,giọng nói đều khiến người ta cảm nhận chị vẫn là một “Lâm muội muội”đa sầu đa cảm.

“VƯƠNG HY PHƯỢNG”-Đặng Tiệp được chào đón nồng nhiệt nhất
Đặng Tiệp là nữ diễn viên ăn khách nhất trong “Gia tộc Hồng Lâu Mông”.Khi các diẽn viên bước vào Bắc Kinh-Đại Quan viên,đã có 50 cô bé khoản 10 tuổi tay cầm những bó hoa tươi và băng rôn dán những khẩu hiệu hoan nghênh,chào đón đoàn làm phim.Đặng Tiệp và đạo diễn Vương vừa đi ngắm cảnh vừa ôn lai những kỉ niệm xưa,bất chợt thấy ở phía trước có 1 nhóm fan nữ độ hơn 20 tuổi tay cầm băng rôn với dòng chữ”Phụng tỷ muôn năm”.Đặng Tiệp xúc động nói:”Không ngờ đến độ tuổi này tôi còn có những bạn trẻ ủng hộ,họ đã làm tôi thật sự cảm động”.

“LƯU LÃO LÃO “và”BẢN NHI”-Bà cháu trùng phùng
“Bà cụ đầu đội khăn đen,khoác áo choàng màu đỏ có phải là”Lưu lão lão “đấy ko?”,sau câu hỏi của 1 khán giả,”Lưu lão lão”-Sa Ngọc Hoa lập tức bị mọi ngừoi xung quanh nhân diện.Nữ nghệ sĩ Sa Ngọc Hoa tuy tóc đã bạc trắng nhưng tinh thần và sức khỏe vẫn rất tốt.Nhìn bà mặc bộ trang phục đỏ nổi bật,các khán giả to nhỏ với nhau:”Trông “Lưu lão lão” model đấy chứ!”.Nghe thế bà cụ cứ cười khúc khích.Khi người chủ trì Chu Quân dẫn Sa Ngọc Hoa đén trước đám đông khán giả và hỏi,”Cụ có tin cháu trai-“Bản Nhi” của cụ từ Anh quốc trở về thăm bà hay ko?-bà cụ lắc đầu .Bỗng từ trong đám đông một thanh niên nhan chân bước ra,đó là Lý Việt,diễn viên nhí năm xưa đóng vai Bản Nhi.Anh năm nay 25 tuổi,vừa từ Anh quốc du học trở về.Lý Việt ôm chầm lấy nữ nghệ sĩ Sa Ngọc Hoa,”hai bà cháu”xúc động đến ko thốt nên lời,nước mắt giàn giụa.

Niềm vui đoàn tụ được nhân đôi khi có sự xuất hiện của “Xảo tỷ”,nữ diễn viên nhí năm xưa bây giờ đã 26 tuổi,hiện đang làm biên tập viên cho mạng Yahoo.Nhìn cảnh ấy,các diễn viên và khán giả ko ai cầm được nước mắt.

Các diễn viên đã làm gì sau phim “Hồng Lâu Mộng”
“BẢO NGỌC”làm đạo diễn
Trước khi đóng Hồng Lâu Mộng,nam diễn viên Âu Dương Phấn Cường ko mấy nổi tiếng.Sau khi tạo nên tên tuổi với vai Bảo Ngọc,anh trở về đơn vị-đài TH Tứ Xuyên làm phó đạo diễn,nhưng anh lại ko có chuyên môn về công việc hậu trường>trong lúc anh định xin về hãng phim Nga Ảnh làm diễn viên thì đài TH Tứ Xuyên cử anh đi học 1 khóa đạo diễn.Sau đó anh tốt nghiệp và tiếp tục ở lại đơn vị công tác.Năm 24 tuổi Âu Dương Phấn Cường đã bắt đầu công việc ở trường quay.Hiện nạy,anh đang là 1 đạo diễn ăn khách,mỗi năm trung bìng làm từ 2-3 phim TH.

“TÍCH XUÂN” bà chủ nhà hàng.

Vai Tích Xuân do nữ diẽn viên Hồ Trạch Hồng đóng,chị là 1 nghệ sĩ Việt kịch.Sau Hồng Lâu Mộng chị trở lại với sân khấu kịch.Mãi đến những năm gần đây chị mới chuyển sang kinh doanh nhà hàng.Hiện tại chị đang là bà chủ của 1 cửa hàng đặc sản ở Bắc Kinh.

“ĐẠI NGỌC” làm giám đốc công ty quảng cáo

Bộ phim Hồng Lâu Mộng đóng máy,nữ diễn viên Trần Hiểu Húc cũng quyết định kết thúc cuộc hôn nhân ko hạnh phúc.Sau khi ly hôn chị đã ra nước ngoài định cư nhưng chỉ sau 3 tháng chị lại trở về TQ vì ko chịu nổi cuộc sống buồn tẻ nơi đất khách.Năm 1990 chị được mời đóng mẫu quảng cáo đầu tiên.Sau đó chị với 1 người bạn hùn vốn mở công ty quảng cáo Trường Thành Bắc Kinh.Năm 1992,Trần Hiểu Húc thành lập công ty quảng cáo của riêng mình.Từ năm 1994 công ty quảng cáo Thế bang của chị ko ngừng phát triển và hiện là công ty quảng cáo lớn thứ tư Bắc Kinh.

“BẢO THOA”đang hoạt động kinh doanh

Trương Lợi-nữ diễn viên đóng vai Bảo Thoa đã vắng mặt(đang ở nước ngoài) trong buổi họp mặt nghệ sĩ nhưng chị có liên lạc bằng điên thoại với ban tổ chức>chị cho biết sau Hồng Lâu Mộng chị vẫn tiếp tục công viêc diễn xuất,đến năm 1988,chị được điều đến công tác tại trung tâm chế tác đài TH TW.Năm 1990,chị sang Canada du học.Trong thời gian du học,chị có đóng phim điện ảnh Phù Vân.Sau khi tốt nghiệp,Trương Lợi định cư ở Canada và chuyển sang làm kinh doanh.

Một số thông tin chung liên quan đến Hồng Lâu mộng Dưới thời phong kiến Trung Hoa, HLM bị coi là “dâm thư”, là “tà thuyết”, những kẻ phong kiến cực đoan cấm con em đọc, thậm chí gom lại đốt, chửi tác giả là bị quả báo… nhưng mọi người vẫn thích. Theo bài tựa của Trình Vĩ Nguyên viết cho bản HLM xuất bản lần đầu năm 1793 có viết” Những kẻ hiếu sự truyền nhau sao chép, mỗi bản chép tay bán ngoài chợ , người ta thét đến mấy mươi lạng bạc” (HLM nguyên tự). Người ta còn kể lại rằng, xưa ở Hàng Châu có cô gái đẹp mê HLM đến mức bị bệnh phổi, người nhà phải đốt sách đi, cô thét lên “Sao lại đốt chết Bảo Ngọc của ta”. Lại có chuyện ở Tô châu có chàng họ Kim mê HLM đến mức thờ bài vị Lâm DN, hàng ngày đều thắp hương và khóc than…Chuyện như vậy khá nhiều, người ta gọi đó là hiện tượng “Hồng mê”. Vào thời Ngũ Tứ, các cô gái lại coi kiểu sầu tư của Đại Ngọc là mốt.Nhân vật trong Hồng Lâu MộngTrong HLM có bao nhiêu nhân vật? Theo Khương Kỳ đời nhà Thanh thống kê có tất cả 448 nhân vật. Nhưng năm 1974, hệ Trung văn trường ĐH Nam Kinh làm danh mục tra cứu về HLM đã thống kê được 623 nhân vật. Năm 1982, Từ Cung Thời ở ĐH Thượng Hải đã thống kê được 975 nhân vật, trong đó có tên gọi đàng hoàng là 732 nhân vật, không xưng tên là 243 nhân vật.Trong số này, người nhà và gia thuộc của Vinh Ninh quốc phủ là 119 người, Án Á Giả phủ là 95 người, hầu gái 73 người, gia nhân 266 người, đầy tớ trai 27 người, nhân vật trong hoàng thất 15 người, cung nữ thái giám 55 người, tước hầu 51 người, quan lại 67 người, thầy thuốc 14 người, môn khách 12 người, đào hát 30 người, tăng đạo 17 người, ni cô 84 người, người nước ngoài 2, những người khác 48 người.

IPB Image

IPB Image

Có bao nhiêu bản dịch Hồng Lâu Mộng ở nước ngoài?Theo thống kê của các nhà nghiên cứu TQ hiện nay các bản dịch HLM có rất nhiều loại: tiếng Anh 11 loại, Pháp 6 loại, Đức 3 loại, Ý 2 loại, Hy Lạp 1 loại, Hà Lan 1 loại, Nga 5 loại, Rumani 1 loại, Hunggary 1 loại, Séc 1 loại, Nhật Bản 17 loại, Triều Tiên 2 loại, Việt Nam 1 loại. Có khoảng 53 loại văn dịch khác nhau, trong đó gồm trích dịch, tuyển dịch và dịch toàn bộ.Kịch bản đầu tiên lấy đề tài từ HLMNăm Càn Long thứ 57 (1792), Trọng Chấn Khuê đã thử chuyển cảnh Đại Ngọc chôn hoa thành một trích đoạn, khi công diễn được công chúng nhiệt liệt tán thưởng và được coi là kịch bản đầu tiên của Trung quốc lấy đề tài từ Hồng Lâu Mộng. Sau đó họ Trọng đã tiếp tục chuyển 55 cảnh nữa trong HLM , tập hợp lại thành HLM truyền kỳ, đi diễn ở nhiều nơi. Từ đó về sau, các nhà đua nhau soạn vở trích từ Hồng Lâu Mộng.

Báo SGGPTác giả: Ngô Ngọc Ngũ LongBÀN THÊM VỀ ĐOẠN KẾT CỦA BỘ PHIM HỒNG LÂU MỘNGHơn hai tháng qua, bộ phim truyền hình nhiều tập HLM của đạo diễn VPL dựa theo bộ tiểu thuyết cổ điển cùng tên của nhà văn TTC đã là niềm say mê của nhiều người. Tất nhiên, không phải là tất cả, nhưng với những ai đã từng đọc HLM thì không thể nào bỏ qua. Bởi tất cả những nhân vật trong truyện đã thể hiện lên bằng xương bằng thịt một cách sinh động trên phim. Diễn viên ADPC trong vai BN, THH – Đại Ngọc, TL – Bảo Thoa và nhất là ĐT – VHP thể hiện khá thành công vai diễn của mình. Với dàn diễn viên như vậy, với công trình dàn dựng công phu (kinh phí xây dựng ĐQV lên đến 600 triệu NDT, tương đương 1,200tỉ VND) và nhạc phim trầm buồn pha lẫn chút u uất, rất riêng của Trung Hoa đã tạo nên sức hấp dẫn đặc biệt của bộ phim. Có những đoạn hay trọn vẹn như chuyện của Giả Liễn và hai chị em họ Vưu. Thật là 1 cuốn tiểu thuyết trong tiểu thuyết, 1 cuốn phim trong phim, hoàn chỉnh, thú vị và sâu sắc..

Nhưng bây giờ, bộ phim HLM đã kết thúc. Một cái kết thúc bất ngờ, gây ngỡ ngàng cho khán giả, nhất là với những ai đã từng đọc tiểu thuyết HLM. Trong phần đầu của bộ phim, đạo diễn trung thành với nguyên tác. Còn ở phần cuối, sự việc đều xảy ra 1 cách dồn dập, cấp bách, điên đảo. Tất cả dường như được viết lại hoàn toàn. Như ta biết, 40 hồi cuối của HLM là do Cao Ngạc viết tiếp sau 28 năm TTC mất. Có lẽ những người làm phim của Đài TH Bắc Kinh đã không đồng ý với cách kết thúc của Cao Ngạc nên đã soạn lại?

Trong HLM văn học, tuy 40hồi sau là do Cao Ngạc viết, nhưng ông đã viết đúng như ý đồ của chính tác giả TTC. Đoạn kết ấy chỉ là sự triển khai cho tất cả những dự đoán trước về số mệnh của từng người trong cả hai phủ. Ở hồi thứ 5, khi BN nằm mơ thấy lên cảnh tiên và đọc được sách “KL 12 thoa”, nghĩa là ngay lúc đó, TTC đã cho độc giả hình dung được đoạn kết của từng cô gái sống ở ĐQV cùng BN. Trong truyện đoạn tráo hôn là 1 tình tiết bi thươngvà gây xúc động nhấtthì trong phim, GBN chỉ là anh chàng nước mắt cá sấu, dễ quên. Trong truyện, đám cưới BN diễn ra cùng lúc với cái chết của ĐN. BN cưới BT mà cứ đinh ninh mình cưới được “em Lâm”, nên vô cùng hớn hở, đến khi giở khăn cô dâu, nhận ra “chị Tiết” thì hôn mê bất tỉnh. BN gắng gượng sống với BT, nàng vừa có mang thì chàng lên kinh thi đỗ cao. Nhiệm vụ đã hoàn tất, báo đáp ơn sinh thành xong, BN dứt áo đi tu. Sự suy sụp của nhà họ Giả cũng là sự suy sụp của giai c6áp đại quý tộc phong kiến. Vua chỉ ra lệnh khám và tịch biên phủ Ninh, còn phủ Vinh vẫn không bị đụng đến và được Bắc Tỉnh Vương che chở. Diễn biến suy vong của nhà họ Giả đi theo đúng nhịp điệu của câu chuyện. Chế độ phong kiến sẽ rất tàn bạo với tội phản nghịch, nó có thể tru di cả họ, tàn sát như kiến cả vạn người cho dứt hậu hoạn, nhưng đồng thời nó cũng biết bảo vệ tầng lớp của chính mình, không thể vì 1 tội hiếp dân, cho vay nặng lãi mà xóa sạch cả một gia tộc lớn như vậy. Sự suy tàn của nhà quý tộc họ Giả là điều tất yếu của một lớp người xa hoa, trống rỗng giống như cái âm điệu buồn muôn thuở của lẽ thịnh – suy trong cuộc đời, nó mang cái không khí ảm đạm đau thương nhưng vẫn đạt tình thấu lý, phù hợp với thực tế của giai đoạn lịch sử lúc bấy giờ và cũng phù hợp với nhịp điệu trường thiên chậm rãi của câu chuyện.

Còn ở trong phim tất cả diễn ra ồ ạt, khốc liệt với 1 nhịp căng thẳng kinh hoàng. Cả nhà bị bắt, bị tịch biên, bị xử trảm và bị.. bán làm ca kỹ, nô tì.. Tất cả tan tác trong phút chốc 1 cách thật tàn khốc. Nhân vật sắc sảo nhất là Phượng Thư chết trong ngục rồi bị kéo xác lê trên tuyết trông thật rùng rợn.. Ta có thể hiểu được ý đồ của đạo diễn khi thực thi những đảo lộn này. Dường như đó là biểu hiện của sự quyết liệt, triệt để trong cái nhìn về sự suy tàn của 1 gia đình quý tộc. Một cách thể hiện khá cực đoan về sự phá sản, tiêu diệt của một gia cấp, một tầng lớp. Nhưng có lẽ đó chỉ là cái nhìn của một số người Trung Hoa hiện đại trong bối cảnh và tâm trạng của những đảo lộn dữ dội mấy chục năm gần đây chứ không phải là của chính tác giả TTC. Cao Ngạc để viết tiếp HLM, hẳn đã nghiền ngẫm kỹ cái đoạn cái đoạn kết đã được báo trước đó, ông đã trung thành với cảm hứng và suy nghĩ của TTC và đã được người đọc hằng bao thế hệ nay tiếp nhận. Cách kết thúc của ông vừa đảm bảo sự tiến triển hợp lý tự nhiên của câu chuyện, vừa hợp vớ sự phát triển tính cách của nhân vật…

Thực ra, nếu như có ai không đồng tình với 40 hồi cuối ấy thì cũng là quyền c3ua họ. Nhưng vấn đề là phải kết thúc thế nào để không phá vỡ toàn bộ cảm hứng nhân văn của tiểu thuyết. Cáach kết thúc như trong phim khiến nhiều ngừơi không đồng tình, nó gây nên những phản cảm trong người xem. Và với một tác phẩm lớn như HLM, có lẽ càng phải thận trọng nhiều hơn.

Nỗi băn khoan của khán giả có lẽ đã được phản ánh và tiếp nhận. Nên chẳng bao lâu, sau khi bộ phim TH nhiều tập phát hình, Hãng phim Bắc Kinh đã khởi quay bộ phim HLM với kịch bản và dàn diễn viên hoàn toàn khác. Trong đó Lưu Hiểu Khánh, một ngôi sao sáng chói của điển ảnh trung Hoa, đã đảm nhận vai VHP.

Hy vọng khán giả VN sẽ d0ược thưởng thức bộ phim mới ấy trong một ngày gần đây…

———-

Một cô gái trẻ viết tiếp “Hồng lâu mộng”Nhà xuất bản Hội Nhà Văn Trung Quốc đang chuẩn bị in phần tiếp theo của bộ truyện danh tiếng Hồng lâu mộng của Tào Tuyết Cần, mà tác giả là một cô gái mới 27 tuổi.Bắt đầu từ một trang web, ngày 26-6-2006, trên diễn đàn dành cho những người yêu thích tiểu thuyết Hồng lâu mộng có tên “Hồng lâu nghệ phạm” xuất hiện những trang viết viết tiếp tác phẩm này của một tác giả mang nick Vũ Sơn Tuyết với lời phi lộ rất chân thành: “Tôi là một kẻ cô độc yêu thích Hồng lâu mộng. Khi đọc Hồng lâu mộng, mỗi người sẽ có một đoạn kết của mình. Tôi không muốn phá vỡ những giá trị văn học của tác phẩm nên việc tôi viết tiếp câu chuyện chỉ dành riêng cho mình mà thôi”.Ngay lập tức phần viết tiếp của Hồng lâu mộng tạo được sự hưởng ứng, khen ngợi của người đọc khiến số lượt truy cập trang web này tăng lên vùn vụt.

Theo nhận xét của những người đọc được phần viết tiếp này thì Vũ Sơn Tuyết rất thành công khi “bắt chước” được bút pháp của nguyên tác trong việc khắc họa tính cách các nhân vật, phát triển tình tiết cũng như lồng thơ ca vào truyện. Có độc giả đã thốt lên: “Nếu không nói ra, ai cũng nghĩ đó là những trang viết của Tào Tuyết Cần tái sinh”.

“Truy lùng” tác giả Vũ Sơn Tuyết

Những trang viết của Vũ Sơn Tuyết không chỉ gây xôn xao trên mạng mà còn được giới báo chí và những nhà nghiên cứu Hồng lâu mộng ở Trung Quốc quan tâm. Thế là cuộc “truy lùng” tác giả bí ẩn này đã diễn ra sôi nổi. Cuối cùng, Vũ Sơn Tuyết cũng đã được tìm thấy: đó là một cô gái trẻ tên thật là Hồ Nam, 27 tuổi, đang làm nhân viên marketing – công việc chẳng liên quan gì đến văn chương – ở Hàng Châu.

Hồ Nam cho biết cô đọc Hồng lâu mộng khi mới 12 tuổi, dù chưa thể hiểu hết nhưng chẳng hiểu sao cô lại bị những nhân vật trong tác phẩm cuốn hút, ám ảnh, để rồi năm 15 tuổi cô đặt bút sáng tác những câu chuyện tiếp theo của Hồng lâu mộng. Từ đó đến nay, suốt 12 năm trời, Hồ Nam sống âm thầm với tác phẩm của mình.

Chưa bao giờ có ý định giới thiệu những trang viết mà theo cô là “dành riêng cho mình” cho người khác đọc nên mỗi khi đọc cảm thấy không hài lòng là Hồ Nam bỏ đi, viết lại, sửa chữa. Tình cờ phát hiện diễn đàn “Hồng lâu nghệ phạm” là nơi gặp gỡ của những người yêu thích Hồng lâu mộng, như tìm được tri kỷ, thế là Hồ Nam đưa lên chia sẻ cùng mọi người.“Tôi đã học rất nhiều thứ để viết tiếp Hồng lâu mộng”

Hồng lâu mộng được xem là một tác phẩm vĩ đại của nền văn học cổ Trung Quốc, trước đây đã từng có người viết tiếp số phận của các nhân vật Giả Bảo Ngọc, Lâm Đại Ngọc của Tào Tuyết Cần và giới Hồng học cũng đã hao tốn nhiều giấy mực tranh luận xung quanh công việc này.

Thế nhưng chuyện một cô gái trẻ dám cầm bút viết tiếp Hồng lâu mộng thật sự khiến dư luận hết sức quan tâm. Báo mạng Tân Hoa đã trò chuyện với Hồ Nam để tìm hiểu động lực sáng tác của cô.

– Đọc và viết là hai công việc hoàn toàn khác nhau, nhất là nội dung của danh tác Hồng lâu mộng không chỉ là chuyện về một gia đình mà còn chứa đựng nhiều tri thức điển cố, thơ ca… Chắc hẳn là cô gặp nhiều khó khăn khi quyết định viết tiếp?

– Vâng, đặc biệt là thơ ca cổ điển, tôi hoàn toàn không biết gì. Ngoài ra, cuộc sống, thói quen ăn mặc, giải trí, kiến trúc của những người sống cách mình hơn 200 năm cũng làm tôi lúng túng. Bởi vậy, tôi chỉ viết bằng cảm giác của mình.

Tôi đã phải học rất nhiều thứ, học từ chính nguyên tác của Tào Tuyết Cần, tham khảo rất nhiều tài liệu nghiên cứu của các Hồng gia để viết tiếp Hồng lâu mộng.

– Cô có học hỏi được gì ở những tác giả đã từng viết tiếp Hồng lâu mộng trước đây không?

– Tôi có đọc một vài tác giả viết tiếp Hồng lâu mộng thời nhà Thanh, còn tác giả hiện đại thì có Trương Chi, Châu Ngọc Thanh… Tuy nhiên, tôi không học được gì qua những trang viết của họ, dù họ có kinh nghiệm sống phong phú, bút pháp tinh tế nhưng tác phẩm của họ quá nặng phong cách cá nhân, không có hình ảnh của Tào Tuyết Cần.

– Tất cả những gì diễn ra trong sáng tác của cô đều là hư cấu?

– Tôi nương theo tình tiết của nguyên tác, bám sát những ám thị của Tào Tuyết Cần và tham khảo những nghiên cứu của các Hồng gia để xây dựng bố cục chung. Còn nội dung chi tiết đều do tôi tự nghĩ ra.

Theo TTO

Advertisements

Leave a Comment »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Create a free website or blog at WordPress.com.
Entries and comments feeds.

%d bloggers like this: